- Jun 11 Thu 2020 08:35
-
台菜就是要配紅露啊,不然要幹嘛?
- Jun 10 Wed 2020 17:02
-
蘇東坡與青蚵嫂

東坡先生有云:
己卯冬至前二日,海蠻獻蚝。 剖之,得數升。 肉與漿入與酒並煮,食之甚美,未始有也。又取其大者,炙熟,正爾啖嚼…… 每戒過子慎勿說,恐北方君子聞之。爭欲為東坡所為,求謫海南,分我此美也。
這話大概是說,兒子阿,這牡蠣大顆的稍微烤一下,小顆的用煮的,實在是有夠好吃的,你不要說出去,免得人家都來海南搶著吃。
看到蘇先生這麼愛吃牡蠣,我也想說幾句。
來認識一下我們台灣之子-貝隆生蠔吧!法國人習慣將生蠔分成兩種,扁殼(huitre plate)和凹殼(huitre creuse),這兩者當中,扁殼價格比較高,也更加美味!從前我在做西餐的時候,主要賣兩種高檔貨,一種是扁殼的貝隆(Belon),一種是凹殼的吉拉多(Gillardeau),這兩種蠔都是法國的,生蠔畢竟有嚴格的賞味期限,有時候生意不好,出清不出去,我真的也勉強開過幾顆。人家吃生蠔要配香檳,我通常配波歇可(Prosecco),這東西我十幾年前剛發現時真愛喝。
中國北方和日本比較多太平洋牡蠣種,和吉拉多同種。南方比較多葡萄牙牡蠣種,和貝隆同種。蘇先生在海南吃的牡蠣,雖年久不可考,估計很大機會是葡萄牙牡蠣種,我們大概可以想像蘇先生所讚嘆的滋味是怎麼樣,其實就是我們東石、布袋的蚵仔啦。
曾經我們在學校讀過,大航海時代,台灣曾經局部被西班牙人、荷蘭人殖民,多多少少留下了當時的痕跡,比如北海岸三貂角,是來自於西班牙語的聖地牙哥(San Diego)。諸如此類的漢語翻譯,常令人不解其原意。青蚵嫂她老公沒能穿上的「西米羅」,音譯自倫敦的薩佛街(Savile Row),是高級訂製西服的重地,就是金牌特務(Kingsman: the secret service)電影裡頭西裝店總部那條街。我常常在想,太平洋的台灣島和遠在大西洋的英倫三島,在沒有現代通訊設備的年代,究竟是透過什麼樣的連結知道了那條街有在做西裝?(當然,這中間日本人摻了一腳。)這中間有多少的冒險故事。
說回青蚵嫂他家的本業,台灣青蚵,也就是牡蠣,沒有錯,你在歐洲遇見牠就叫做生蠔。台灣青蚵有很多知名產地,如東石、布袋、王功等,都是屬於葡萄牙牡蠣種,和日本、韓國、中國東北的太平洋牡蠣種是不一樣的品種。而且,雖然名字叫做葡萄牙,原生地可是在台灣,是16世紀被船隻帶回葡萄牙繁殖的喔!葡萄牙人來到台灣,幫我們取了個福爾摩沙的名字,順便也在壓艙水裡夾帶走了台灣牡蠣。這點由農委會水試所透過DNA鑑定確認,2016年於國際科學期刊發表。果然,電視演的是真的,親子鑑定還是要驗DNA,滴血認親效果不準確的。
根據農委會水試所研究,歐洲牡蠣大多是近年從日本所引進的太平洋牡蠣種;歐洲的牡蠣種養殖難度比較高,反而很少看見。至於來自台灣的葡萄牙牡蠣種,則因為1960年的大型病害,在歐洲很難找到了。
所以,我們在歐洲所吃到的生蠔,還是和蚵仔不一樣嗎?這也不一定,法國布列塔尼海岸的貝隆(Belon)生蠔,就是少數倖存的葡萄牙牡蠣種,和我們台灣的是同種。
扁殼代表就是貝隆,有「蠔中之王」美稱。貝隆原是條河,出海口附近所產的蠔就以出生地為名。依傳統,每年9到4月,天氣涼的月份,才是品嚐的好季節。
「帶有香甜的海藻與碘的風味,並帶著核果般的香氣,口感脆而彈牙,礦物質強烈,甚至略顯刺激,並非人人都能接受。」以上引用了美食家的說法,不知道我們吃蚵仔的時候,有沒有用心體會到核果和礦物質的味道。
- Jun 10 Wed 2020 16:59
-
國王噴泉蜜思嘉

故事從香檳開始說,這句話大家應該聽說過,甚麼香檳產區才叫做香檳,其他地方只能叫氣泡酒這件事。而香檳太裝開銷又大,所謂酒渣風味又不見得習慣,漸漸有人發現其他地方的氣泡酒經濟又好喝,其他地方最受大家喜愛的大概就是Moscato d’Asti這種酒。
Moscato是葡萄品種,中文叫做蜜思嘉,又叫做麝香葡萄。而Asti阿思蒂是義大利的地名,指這種酒的產地,從義大利杜林往東南方50公里或米蘭往西南120公里。基本上阿思蒂只釀蜜思嘉氣泡酒,所以市面上如果看到Moscato d’Asti或者Asti這兩種酒指的都是蜜思嘉氣泡酒,而如果看到只寫Moscato就可能是其他地方釀的蜜思嘉氣泡酒,比如美國、澳洲都有Moscato。
Moscato d’Asti和香檳主要的不同在於,香檳在酒瓶內發酵,還要人工定時轉酒瓶,讓酒和酒渣的味道能夠充分混和,而Moscato只在不銹鋼桶發酵,省時又省工,所以售價比較低。理論上來說不銹鋼發酵將失去許多細膩的風味,但由於Moscato自己有一種特殊的香氣,品酒專業上叫做Muscat Aroma蜜思嘉香味,我認為別的氣味難以替代這個特殊的果香。
Moscato d’Asti和席維斯史特龍一樣是義大利血統的,後來成名於美國。二次大戰歐洲戰場的美軍接觸到這款好酒,發現好喝不太貴的優勢,經常用來約當地妹妹開趴用。2010年左右還融入到嘻哈文化當中,近十年來加州也開始大量種植和生產蜜思嘉。不諱言對於認真品酒的愛好者來說,這款酒太過淺薄,屬於入門甚至於門外款,但以我個人服務酒場多年的經驗來說,喝酒首重輕鬆快樂,多一點知識能喝得更開心,但鑽牛角尖大可不必。認真品酒或追求極致,應該是我們餐飲專業人員的工作。
接下來,我又要提到真愛這件事了,雖然我已經是中年人了,但我還是相信真愛,人生若沒有愛,和鹹魚有甚麼分別。
這瓶酒的品牌叫做Fontanafredda,中文譯名叫做國王噴泉。因為這酒莊本來是薩丁尼亞國王Vittorio Emanuele II的產業,這名字不容易記住,不過米蘭有個艾曼紐二世迴廊,可說是全世界殺傷力最強的商店街(十五年前我曾經在這邊做「義大利的麥當勞咖啡是否依然難喝」的實驗,答案是真的一樣難喝)。艾曼紐二世迴廊紀念的就是這位國王,後來國王領導了義大利統一大業,成為第一任統一的義大利國王。
偉大的國王總要有點愛情故事,於是國王愛上了皇后,然後又愛上了羅莎夫人(Rosa Vercellana),國王對於平民出身,又小自己13歲的羅莎有情有愛,除了獻上國王的真心以外,就把這個酒莊給了羅莎,並賜給他個Fontanafredda伯爵夫人官位,好奇怪的爵位,叫做噴泉夫人,義大利人真特別。我相信對於年齡超過12歲以上的愛,是心與心的交流,跟給不給房地產是沒有關係的。網路上說羅莎夫人「知道如何開朗和諒解,不嫉妒纏擾國王」,後來皇后過世了,小三也沒扶正,一生不吵不鬧,真是識大體啊。
Moscato是葡萄品種,中文叫做蜜思嘉,又叫做麝香葡萄。而Asti阿思蒂是義大利的地名,指這種酒的產地,從義大利杜林往東南方50公里或米蘭往西南120公里。基本上阿思蒂只釀蜜思嘉氣泡酒,所以市面上如果看到Moscato d’Asti或者Asti這兩種酒指的都是蜜思嘉氣泡酒,而如果看到只寫Moscato就可能是其他地方釀的蜜思嘉氣泡酒,比如美國、澳洲都有Moscato。
Moscato d’Asti和香檳主要的不同在於,香檳在酒瓶內發酵,還要人工定時轉酒瓶,讓酒和酒渣的味道能夠充分混和,而Moscato只在不銹鋼桶發酵,省時又省工,所以售價比較低。理論上來說不銹鋼發酵將失去許多細膩的風味,但由於Moscato自己有一種特殊的香氣,品酒專業上叫做Muscat Aroma蜜思嘉香味,我認為別的氣味難以替代這個特殊的果香。
Moscato d’Asti和席維斯史特龍一樣是義大利血統的,後來成名於美國。二次大戰歐洲戰場的美軍接觸到這款好酒,發現好喝不太貴的優勢,經常用來約當地妹妹開趴用。2010年左右還融入到嘻哈文化當中,近十年來加州也開始大量種植和生產蜜思嘉。不諱言對於認真品酒的愛好者來說,這款酒太過淺薄,屬於入門甚至於門外款,但以我個人服務酒場多年的經驗來說,喝酒首重輕鬆快樂,多一點知識能喝得更開心,但鑽牛角尖大可不必。認真品酒或追求極致,應該是我們餐飲專業人員的工作。
接下來,我又要提到真愛這件事了,雖然我已經是中年人了,但我還是相信真愛,人生若沒有愛,和鹹魚有甚麼分別。
這瓶酒的品牌叫做Fontanafredda,中文譯名叫做國王噴泉。因為這酒莊本來是薩丁尼亞國王Vittorio Emanuele II的產業,這名字不容易記住,不過米蘭有個艾曼紐二世迴廊,可說是全世界殺傷力最強的商店街(十五年前我曾經在這邊做「義大利的麥當勞咖啡是否依然難喝」的實驗,答案是真的一樣難喝)。艾曼紐二世迴廊紀念的就是這位國王,後來國王領導了義大利統一大業,成為第一任統一的義大利國王。
偉大的國王總要有點愛情故事,於是國王愛上了皇后,然後又愛上了羅莎夫人(Rosa Vercellana),國王對於平民出身,又小自己13歲的羅莎有情有愛,除了獻上國王的真心以外,就把這個酒莊給了羅莎,並賜給他個Fontanafredda伯爵夫人官位,好奇怪的爵位,叫做噴泉夫人,義大利人真特別。我相信對於年齡超過12歲以上的愛,是心與心的交流,跟給不給房地產是沒有關係的。網路上說羅莎夫人「知道如何開朗和諒解,不嫉妒纏擾國王」,後來皇后過世了,小三也沒扶正,一生不吵不鬧,真是識大體啊。
- Jun 10 Wed 2020 16:50
-
台灣雞肉就是比較好吃,大陸雞和我們台灣的不能比。

我愛吃雞肉,記憶裡還沒上小學時,媽媽每次帶我上市場,會把我寄放在賣雞肉的阿姨攤位,阿姨不但賣生食,也賣熟食。每當市場上有養樂多經過時,阿姨就問我「阿你要不要吃布丁」、「阿你要不要吃多多」,我從來都是搖搖頭,阿姨只當我是靦腆,其實我心理面想的是「誰要吃布丁?我想吃雞腿啊!」
為了見識什麼是最好吃的雞肉,我和太太不遠千里到法國馮納斯(Vonnas),拜見傳說中的雞肉大師Georges Blanc,「叫雞不拉客」大師(我不太會翻譯法文名字),三顆星的大廚請出終極雞肉、法蘭西共和國國雞「布瑞斯雞」 (Poulet de Bresse)出來認識朋友,吃了後不禁讚嘆,難怪大師還是法國最佳侍酒師,酒不錯喝,雞肉我還是吃台灣的好了。
1

